Viviers

During my holidays I visited the pretty little town Viviers, located in Ardèche and that is definitely worth a visit even though there are not a lot to do. Through many monuments including the elegant town hall which is a former episcopal palace and the Cathedral of St. Vincent the city was able to preserve traces of its past. I really invite you to walk in the narrow alleys and go to the Belvedere of Châteauvieux to admire the fantastic panorama on the rooftops of the town. You can also finish the visit as we did by having lunch in a small local restaurant.
Pendant mes vacances j’ai visité la jolie petite ville de Viviers, située en Ardèche et qui vaut vraiment le détour et cela même si il y a peu de choses à faire. Au travers de nombreux monuments dont la mairie qui est un ancien palais épiscopal et que je trouve très élégant et la cathédrale Saint-Vincent la ville a pu conserver des empreintes de son passé. Je vous invite vraiment à vous promener dans les petites ruelles étroites et vous rendre jusqu’au belvédère de Châteauvieux afin d’admirer le superbe panorama sur les toits du village. Vous pouvez également terminer comme nous l’avons fait par déjeuner dans un petit restaurant local!

viviers 14

viviers 13

viviers 17

viviers 15

viviers 16

viviers 18

viviers 12

viviers 10

viviers 4

viviers 8

viviers 7

viviers 1

viviers 11

viviers 3

viviers 2

viviers 5

viviers 6

Souvenirs

As mentioned here previously I started my own personal collection of candles that means that in every city or country I visit I buy a candle as souvenir. Sometimes I also buy or get a local, typical product that reminds me of a special moment or person….
Comme mentionné ici précédemment je collectionne les bougies ce qui veut dire que j’achète une bougie en guide de souvenir dans chaque ville ou pays que je visite. Parfois, je ramène également quelque chose de local ou typique qui me rappelle un moment en particulier ou une personne rencontrée… 

1. A beautiful blue & white decoration ball from the Alhambra i Granada. In 2015 my husband and I went to Andalusia together with my family because my sister and I so wanted to go back to our roots and see the places where our parents come from. They are both born in Andalusia but moved to France later in their life.We saw my mother’s childhood’s house wich was a very moving and intense moment.  It was a fantastic family trip filled with good memories. We all together visited for the first time the magnificent Alhambra in Granada!
Une très belle boule de décoration provenant de l’Alhambra à Grenade.
En 2015 mon mari et moi-même, nous nous sommes rendus en Andalousie avec ma famille car avec ma sœur nous avions très envie de revenir à nos origines et de découvrir les endroits d’où viennent mes parents. Tous les deux sont nés en Andalousie mais sont partis ensuite en France. Nous avons visité la maison d’enfance de ma maman, ce qui fut très émouvant et intense car les souvenirs ressurgissent! Ce fut un voyage très riche en émotions que je ne suis pas prête d’oublier! Nous avons tous visité pour la première fois l’Alhambra à Grenade!

20180505_090407

diverse 4

diverse 2

2. A little beach house from Jutland, Denmark
My husband is danish and his family are from the northern part of Jutland in Denmark with beautiful strands and typical beach houses. I love this place as it is simple and natural. I appreciate this place as it is ressourceful for me and my husband, far from the routine and the fast pace of a big city like Paris.
Une petite maison de plage typique du Jutland au nord du Danemark
Mon mari est danois et sa famille réside dans la partie nord du Jutland au Danemark où l’on y trouve de très belles plages naturelles avec de jolies petites maisons très typiques. C’est pour nous un endroit très ressourçant, loin de la routine et du rythme rapide des grandes villes.

diverse 5

3. A simple straw hat made by an employee at the hotel where we stayed in Kenya.
It was our first time in Africa, first time in Kenya, first safari and it was amazing! We stayed at a hotel where the staff was very kind. A staff member was special to me as he was taking good care of us and made this straw hat to me one afternoon. He was always smiling, satisfied with what he had in life and taught me to be thankful and enjoyed simple things! I will definitely not forget this person!
Un simple chapeau de paille fabriqué devant moi par un employé de l’hôtel dans lequel nous résidions au Kenya. 
Ce fut notre première fois en Afrique, première fois au Kenya, premier safari et ce fut un voyage inoubliable! Nous sommes restés dans un hôtel où tous les employés étaient d’une immense gentillesse. Un employé en particulier prenait très bien soin de nous et il m’a fabriqué ce chapeau de paille. Il était toujours très souriant, satisfait avec le peu qu’il avait dans la vie et il m’a appris à être reconnaissante et apprécié les choses simples! Je n’oublierai pas cette personne! 

PHOTO 1

4. A typical indian pair of shoes bought in a tiny local shop in a chaotic area of New Delhi! Many years ago I went to India and stayed there one and a half month exploring several places. I travelled with a group of six young people coming from different part of the world and it is in India that I met my danish best friend Pia!
Une paire de chaussures très typique de l’Inde, achetée dans une minuscule boutique dans un quartier plutôt “chaotique” de New Delhi. 
Il y a maintenant plus d’une dizaine d’années je suis partie en Inde où je suis restée un mois et demi, explorant divers endroits avec un groupe de six amis de différentes nationalités et cultures et c’est en Inde que j’ai rencontré ma meilleure amie danoise Pia!

diverse 10

20180428_193513

5. A beautiful bottle of water that a restaurant owner in Burgundy offered me for free. This is a reminder of a romantic evening with my husband in a local restaurant in a small village of Burgundy. We had such a good time as the food was excellent and the owner of the restaurant was very friendly. We talked a lot! I loved this bottle of water served in the restaurant and I wanted to take one with me…. so the owner just gave me this one!
Une bouteille d’eau en verre offerte par le propriétaire d’un restaurant en Bourgogne.
Cette bouteille est un souvenir d’une soirée romantique avec mon mari dans un restaurant local d’un petit village en Bourgogne. Nous y avons passé un super moment car la cuisine était raffinée et le propriétaire très sympathique. Nous avons conversé ensemble pendant un long moment! J’ai flashé sur cette bouteille d’eau servie au cours du repas alors le propriétaire m’a gentiment proposé de l’emporter avec moi!

diverse 6

diverse 7

A FrenChic place to visit: l’Abbaye des Vaux de Cernay

To be in the middle of nature, to relax, to refocus on what is important, to disconnect from the city and its hyperactive pulse, to share our dreams on common projects, this was the purpose of this weekend “between girls” with my friend Myriam! The choice of the place was done rather in a hazardous way but that was good because we have discovered a magical and historical place … the Vaux (or Vaulx) de Cernay abbey! I did not know this place at all, but I definitely want to go back in the spring as the place goes perfectly with the desire “to be far from everything”.

Etre en pleine nature, se ressourcer, se reconcentrer sur l’essentiel, se déconnecter de la ville et de son pouls hyperactif, partager ses rêves sur des projets communs, tel était le but de ce weekend “entre filles” avec mon amie Myriam que nous avons rêvé d’organiser depuis des mois! Le choix du lieu s’est plutôt fait au hasard mais celui-ci faisant parfois bien les choses  nous  avons pu y découvrir un endroit historiquement magique… l’Abbaye des Vaux (ou Vaulx) de Cernay!
Je ne connaissais pas du tout ce lieu mais je souhaite désormais y retourner au printemps tant l’endroit s’accorde parfaitement avec le désir “d’être loin de tout”.

CERNAY 3

While going to the abbey, I saw little hinds running in the woods because the site is nestled in the heart of the Rambouillet forest. There, we begin to breathe, to relax, to forget “metro-boulot-dodo ( french expression which literally means metro-work-sleep and which is the famous motto for the everyday routine), the crowd, the stress of the city.
Arriving at the abbey, I was overwhelmed by the dominant nature that surrounds this place, surprised by the size of the area which extends over 65 hectares and conquered by the history of the place preserved architecturally. Indeed the soul of the abbey has been preserved with charm and elegance.

En me rendant à l’abbaye, j’ai apercu des petites biches courant dans les bois car le site est niché au Coeur de la forêt de Rambouillet. Là, on commence à respirer, à se poser, à oublier métro-boulot-dodo, la foule, le stress de la ville. En arrivant à l’abbaye, j’ai été subjuguée par la nature dominante qui entoure ce lieu , surprise par la grandeur du domaine qui s’étend sur 65 hectares et conquise par l’histoire du lieu conservée architecturalement. En effet l’âme de l’abbaye y a été conservée avec charme et élégance.

CERNAY 30

CERNAY 34

CERNAY 6

CERNAY 7

CERNAY 22

CERNAY 44

CERNAY 21

CERNAY 12

CERNAY 11

CERNAY 14

CERNAY 15

CERNAY 31

CERNAY 32

CERNAY 45

CERNAY 16

CERNAY 17

CERNAY 48

A l’intérieur, on y trouve de beaux salons gothiques avec leurs magnifiques cheminées, le réfectoire a été transformé en un superbe restaurant et les chambres ont donné leurs noms à un abbé.

Inside, the gothic style is present everywhere and especially in the two beautiful lounges with their magnificent fireplaces. The refectory has been transformed into a superb restaurant and the rooms are named after an abbot.

CERNAY 9

CERNAY 36

CERNAY 42

CERNAY 25

CERNAY 19

CERNAY 18

CERNAY 37

CERNAY 41

CERNAY 43

CERNAY 5

CERNAY 35

It is now time to turn off the light…and dream of the next visit in this unique place!
Il est à présent temps d’éteindre les lumières et de rêver à la prochaine visite de ce lieu exceptionnel!

CERNAY2

MERAKI1

Weekend activity

This weekend I sorted my piles of magazines and kept interesting articles in my notebooks. Yes I have notebooks! I like to be part of the digital world but I also like to cut, paste, draw, write on notebooks. I have many and here below is a glimpse of what I keep in them…

blad-1

blad-6

  • Articles, quotes, pictures of people I find interesting, beautiful, inspiring, fascinating… such as the Danish designer Malene Birger… She has such a good taste!

blad-3

…. or Denmark’s crown princess, Mary. She is a very stylish woman with an exemplary humility.

blad-5

  • Fashion ideas, outfits, style. My goal is not to buy all the expensive clothes featured in magazines but it is to get ideas on how to match colours, patterns, etc… and find cheaper clothes that can give a similar look.

blad-4

  • Inspirations for my home. I love to decorate my home and I get very often ideas from magazines about wall colours, plants, furniture… and décor objects such as…. vases. This is my current obsession!

blad-7

blad-11

  • Photography inspiration. I like to take pictures and it is good to get some great ideas!

blad-8

  • Places I want to visit…. such as “l’île de Ré and l’île d’Yeu”, two small islands off the west coast of France or the restaurant Loulou in Paris, designed by the architect Joseph Dirand.

blad-9

blad-10

  • Ideas for my paintings and drawings. I get creative ideas on how to match techniques, colours and it makes me realize that everything is possible!

blad-12

  • Recipes… because one Sunday afternoon I will want to cook or bake something but just don’t know what!

blad-13